外務大臣賞受賞

2014年10月22日 外務大臣賞をいただきました。


岸田文雄外務大臣から「日本とカンボジアとの相互理解の促進に貢献した」という事で表彰されました。
10月22日に大使公邸で隈丸大使から伝達式が行われました。
多くの方々に祝福されての授与式で、胸一杯になりました。
これからも益々仕事と、奉仕活動に熱を入れたいと思っています。


■写真をクリックすると拡大します
表彰状


大使公邸での授賞式


ラメスカンプチア紙


ラメスカンプチア紙2


ラメスカンプチア紙の記事内容
A Japanese Man Who Has Spent Almost A Life Time Helping Cambodia
Phnom Penh: A Japanese man, Mr. Koji Kanzaki, has spent almost a life time to help develop Cambodia and Khmer People. For 45 years, he has many achievements such as the repairing and rehabilitation of the infrastructures in Cambodia. The Japanese Minister of Foreign Affairs was fond of Mr. Kanzaki's huge achievement and gave him the certificate of appreciation. The ceremony of certificate of appreciation was held at night on 22nd October 2014 by Mr. Kumamaru Yoji, the Japanese ambassador, at Japanese Embassy in Cambodia
Mr. Kumamaru Yoji stated, "This giving was the recognition of Japan Government for Mr. Kanzaki's efforts which has achieved the infrastructures such as the repairing and rehabilitation of roads and dams for 45 years. Furthermore, after he resigned from the position of businessman, he has given the study opportunity to Cambodian children because of their poor living condition that they couldn’t go to study. He has also contributed the development of Cambodia-Japan relationship."
He added, "Mr. Kanzaki was born in 1944 in Kumamoto province. After he finished his studies from provincial college of industrial technique, he worked for Maeda Corporation in1963. In 1969, he was transferred to work in Cambodia, but later on due to the political unrest in Cambodia, he returned to Japan. In 1987, he returned to Cambodia again and continued his works for repairing roads and reconstructing dams. In 1996, he joined to establish the association of Bassac by the Japanese association. He also contributed to the social activities by giving the scholarship to Cambodian children who didn't have the opportunity to study.
He restated, "Until now I was informed that he has helped poor children about 260 persons."
He continued, "Mr. Kanzaki established Lion Club in Phnom Penh in 1998 and in Siem Reap in 2012. By these activities, he has helped to build 12 schools in Kompong Speu and Kompong Chhnang province and paid attention to urge the children to study."
He confirmed, "Besides these, Mr. Kanzaki has spent his own budget to translate 3 books, which were the written by Mr. Matsushita Konoseke, a founder of Panasonic Company and high respected, to Khmer language and issued in Rasmey Kampuchea Daily News. Through these activities, he has shared the ideas and experiences of the best Japanese manager and the development of the education environment and Cambodian culture."
He added, "Mr. Kanzaki has joined the campaign of green transformation in Cambodia since 2003. Every year, he participates in the activities of tree planting, Sakura trees, he bought from the north of Japan and imported to Cambodia. Through these activities as above mentioned, Mr. Kanzaki has enormously contributed to Cambodia."
Mr. Kanzaki said, "I came to Cambodia because I love this country and Cambodian people and want to see the development of Cambodia."
(Unofficial translation from Rasmei Kampuchea Daily dated on 24 October 2014)


コー・サンテピア紙